Relax e cena gourmet presso Saint-Rémy-de-Provence
Il tuo soggiorno include
Caffè e tè a disposizione, Ferro/Asse da stiro, Frigobar, Rete WiFi gratis e illimitata, Aria condizionata, Cassaforte, Pantofole, Asciugacapelli, Doccia o vasca da bagno, Prodotti di igiene personale, Biancheria da bagno
1 letto matrimoniale (Larghezza : 151-180 cm)
Assapora una parentesi gourmet e incantata!
Dal lunedì alla domenica, dalle 19h30 alle 21h30
Dal lunedì alla domenica, dalle 12h30 alle 14h00
CARTE DU SOIR UNIQUEMENT DINER A LA CARTE ONLY
Pour commencer / To start Les huitres numéro 2 «Camargue et coquillages»
Juste ouverte à la minute condiment poire et radis d’hiver Emulsion liqueur de sapin Oyster N°2 “Camargue and shellfish”
Just open to the minute, pear and winter radish condiment Pine liqueur emulsion 18€
Le maquereau «du grau du roi» En tartelette crème de carotte clémentine Le maquereau à la flamme, hollandaise à l’ail noir Mackerel In a tart with carrot and clementine cream, The maquerel with the flame, black garlic cream 19€
Les escargots de Mollégès Raviole au vert, citron confit, crémeux panais Nuage d’ail doux
Snails from Mollégès Green ravioli, lemon confit, creamy parsnip Sweet garlic cloud 21 €
La truffe mélanosporum Façon soupe au pistou aux légumes d’hiver
Truffle Melanosporum Like a pistou soup with winter vegetables 28€
Le foie gras de canard «Français» Mariné au vin rouge des Alpilles, Pressé aux fruits confits de la Maison Lilamand
French duck foie gras Marinated in red Alpilles’s red wine, Pressed with candied fruit from Lilamand 29€ Prix en € net TTC inclus / Price in Euros VAT included
Nos Pâtes et Risotto/ Our pasta and risotto Linguine du moment Linguine of the moment 35€
Risotto carnaroli Crémeux, parmesans de vache rousse et truffe mélanosporum Carnaroli risotto Creamy red cow parmesans and melanosporum truffle 39€ Plat tradition aux grés des envies du chef Traditional dish from the chef Nos Poissons / Our fish Les encornets rouges Juste saisie à l’huile d’olive Salsa verde d’herbes fraiches The red squids Just seeding with olive oil Salsa verde of fresh herbs 35€ Le muge de méditerranée Snacké à la plancha poutargue Jus d’arête au vermouth The Mediterranean muge Snacked with plancha Poutargue, vermouth fishbone juice 39€ Prix en E TTC La Sériole Juste cuite crème de blanquette Poireau confit Yellowtail fish Just cooked, blanquette cream Confit leek 41€
Prix en € net TTC inclus / Price in Euros VAT included
Nos Viandes / Our meet Le cochon de la Crau La joue braisée à la bière locale Beurre de carotte condiment pistache The Pig from “La Crau” Braised cheek with local beer Carrot butter, condiment pistachio 39€ Le pigeon de Sarrians En deux cuisson le coffre rôtie la cuisse confite Jus au vieux balsamique The pigeaon from “Sarrians” In two ways, the roasted chest and candied thigh Juice with old balsamic 45€ Le taureau de Camargue En tournedos échalotes confite et jus corsé
The bull from Camargue In tournedos, shallots confit Full bodied juice 47€ Nos garnitures / Side dish Panisse de pois chiche / Chickpea panisse Gnocchi de pomme de terre et sucrine / Potato gnocchi and sucrine Légumes d’hiver / Winter vegetables Pois chiche bio à la provençal / Provencal organic chickpeas, Mousseline de pomme de terre (avec truffe supplément 7€) / Potato mousseline (supplement truffle 7€) Salade verte / Green salad Garniture supplémentaire 8€ / Side dish supplement 8€
Prix en € net TTC inclus / Price in Euros VAT included
L’entracte Chariot de fromages / Cheese trolley Sélection de chez Lou Canesteou, fromager affineur From Lou Canesteou,
local cheesemaker 21€
Pour terminer / To finish L’iconique Crémeux d’avocat au citron vert Nougatine sésames et sorbet piquillos
The iconic Creamy avocado with lime Sesame nougatine and piquillo pepper sorbet 18€ La pomme d’Eyragues Traditionnel tarte tatin, crème double, romarin Et caramel au beurre salé
Apple from Eyragues Traditionnal tatin tart, double cream, rosemary And salted caramel butter 16€ La poire de provence Pochée aux épices douces Parfumé aux riz au lait d’orge
The pear from provence Poached with mild spices Scented with barley rice pudding 15€ Le soufflé Chocolat équateur 80%, Nage d’agrumes et sorbet mandarine Chocolate soufflé 80% équatorian chocolate Citrus sauce and mandarin sorbet 19€
Prix en € net TTC inclus / Price in Euros VAT included
Bevande calde, Cornetti, dolci, frutta fresca, uova, succhi di frutta, pane assortito, pane tostato
La spa del Vallon de Valrugues ti propone un'oasi di benessere nel cuore delle Alpille, vicino ad Arles.
Piscina interna, hammam, sauna, jacuzzi, palestra, piscina di nuoto controcorrente, area relax, piscina esterna
Dal lunedì alla domenica, dalle 19h30 alle 1h00
Dal lunedì alla domenica, dalle 9h30 alle 19h30
- L'accesso alla spa è limitato a 1 ora a persona tra le 9:30 e le 19:30, e rimane illimitato tra le 19:30 e l'1:00.
- La spa dispone di una piscina con getto controcorrente.
- Sono a disposizione degli ospiti ciabatte, accappatoi e asciugamani.
- Non è consentito l'accesso alla sauna, al bagno turco e alla sala fitness ai minori di 16 anni, e alla jacuzzi ai minori di 13 anni.
- I minorenni possono accedere alla piscina interna riscaldata dalle 09:30 alle 14:30 tutti i giorni, se accompagnati dai genitori.